Summer Again - Yves Bonnefoy
I walk on in the snow. I’ve closed
My eyes, but the light knows how to breach
My porous lids. And I perceive
That in my words it’s still the snow
That eddies, thickens, shears apart.
Snow, Letter we find again and unfold: And the ink has paled and the bleached-out marks Betray an awkwardness of mind Which makes their lucid shadows just a muddle.
And we try to read, we can’t retrieve from memory Who’s taking such an interest in ourselves—unless It’s summer again; unless we see the leaves Behind the snowflakes, and the heat Rising from the absent ground like mist.
Translated from the French by Hoyt Rogers
Big Book Of Poetry
... link (no comments) ... comment
Struggle With The Angel - Jaroslav Seifert
God knows who first thought up
that gloomy image
and spoke of the dead
as living shades
straying about amongst us.
And yet those shades are really here --
you can’t miss them.
Over the years I’ve gathered around me
a numerous cluster.
But it is I amidst them all
who is straying.
They’re dark
and their muteness keeps time
with my muteness
when the evening’s closing in
and I’m alone.
Now and again they stay my writing hand
when I’m not right,
and blow away an evil thought
that’s painful.
Some of them are so dim
and faded
I’m losing sight of them in the distance.
One of the shades, however, is rose-red
and weeps.
In every person’s life
there comes a moment
when everything suddenly goes black before his eyes
and he longs passionately to take in his hands
a smiling head.
His heart wants to be tied
to another heart,
even by deep stitches,
while his lips desire nothing more
than to touch down on the spots where
the midnight raven settled on Pallas Athene
when uninvited it flew in to visit
a melancholy poet.
It is called love.
All right,
perhaps that’s what it is!
But only rarely does it last for long,
let alone unto death
as in the case of swans.
Often loves succeed each other
like suits of cards in your hand.
Sometimes it’s just a tremor of delight,
more often long and bitter pain.
At other times all sighs and tears.
And sometimes even boredom.
That’s the saddest kind.
Some time in the past I saw a rose-red shade.
It stood by the entrance to a house
facing Prague’s railway station,
eternally swathed in smoke.
We used to sit there by the window.
I held her delicate hands
and talked of love.
I’m good at that!
She’s long been dead.
The red lights were winking
down by the track.
As soon as the wind sprang up a little
it blew away the grey veil
and the rails glistened
like the strings of some monstrous piano.
At times you could also hear the whistle of steam
and the puffing of engines
as they carried off people’s wretched longings
from the grimy platforms
to all possible destinations.
Sometimes they also carried away the dead
returning to their homes
and to their cemeteries.
Now I know why it hurts so
to tear hand from hand,
lips from lips,
when the stitches tear
and the guard slams shut
the last carriage door.
Love’s an eternal struggle with the angel.
From dawn to night.
Without mercy.
The opponent is often stronger.
But woe to him
who doesn’t realize
that his angel has no wings
and will not bless.
tr. from the Czech by Ewald Osers
...
Note: I have been reading the poetry of Seifert this weekend. Earlier this afternoon when I spoke with my sister, she informed me that one of my uncles (one of my father's younger brothers, barely fifty) had passed away after a massive cardiac arrest. I should have known earlier but I was drowning in work during the week when my sister called to tell me about this.
And so I have been thinking that one of the things of being an emigrant is that news of vanishings of familiar faces - I had met with this uncle only few weeks ago when I was visiting folks in India - in those other countries, travel to you like sudden dreams, which shock you, and leave you feeling helpless. And poems, such as the one above, are what you can have by the way of consolation, almost.
Big Book Of Poetry
... link (no comments) ... comment
A Line-storm Song - Robert Frost
The line-storm clouds fly tattered and swift,
The road is forlorn all day,
Where a myriad snowy quartz stones lift,
And the hoof-prints vanish away.
The roadside flowers, too wet for the bee,
Expend their bloom in vain.
Come over the hills and far with me,
And be my love in the rain.
The birds have less to say for themselves
In the wood-world’s torn despair
Than now these numberless years the elves,
Although they are no less there:
All song of the woods is crushed like some
Wild, easily shattered rose.
Come, be my love in the wet woods; come,
Where the boughs rain when it blows.
There is the gale to urge behind
And bruit our singing down,
And the shallow waters aflutter with wind
From which to gather your gown.
What matter if we go clear to the west,
And come not through dry-shod?
For wilding brooch shall wet your breast
The rain-fresh goldenrod.
Oh, never this whelming east wind swells
But it seems like the sea’s return
To the ancient lands where it left the shells
Before the age of the fern;
And it seems like the time when after doubt
Our love came back amain.
Oh, come forth into the storm and rout
And be my love in the rain.
Note:On waking to blinding rain off the Atlantic after too little sleep
Big Book Of Poetry
... link (no comments) ... comment