Don’t Ask Me for That Love Again - Faiz Ahmad Faiz
That which then was ours, my love,
don't ask me for that love again.
The world then was gold, burnished with light --
and only because of you. That's what I had believed.
How could one weep for sorrows other than yours?
How could one have any sorrow but the one you gave?
So what were these protests, these rumors of injustice?
A glimpse of your face was evidence of springtime.
The sky, wherever I looked, was nothing but your eyes.
If You'd fall into my arms, Fate would be helpless.
All this I'd thought, all this I'd believed.
But there were other sorrows, comforts other than love.
The rich had cast their spell on history:
dark centuries had been embroidered on brocades and silks.
Bitter threads began to unravel before me
as I went into alleys and in open markets
saw bodies plastered with ash, bathed in blood.
I saw them sold and bought, again and again.
This too deserves attention. I can't help but look back
when I return from those alleys --what should one do?
And you still are so ravishing --what should I do?
There are other sorrows in this world,
comforts other than love.
Don't ask me, my love, for that love again.
Translated by Agha Shahid Ali
Big Book Of Poetry
... link (no comments) ... comment
Love - Pablo Neruda
Because of you, in gardens of blossoming flowers I ache from the perfumes of spring. I have forgotten your face, I no longer remember your hands; how did your lips feel on mine? Because of you, I love the white statues drowsing in the parks, the white statues that have neither voice nor sight. I have forgotten your voice, your happy voice; I have forgotten your eyes. Like a flower to its perfume, I am bound to my vague memory of you. I live with pain that is like a wound; if you touch me, you will do me irreparable harm. Your caresses enfold me, like climbing vines on melancholy walls. I have forgotten your love, yet I seem to glimpse you in every window. Because of you, the heady perfumes of summer pain me; because of you, I again seek out the signs that precipitate desires: shooting stars, falling objects.
Big Book Of Poetry
... link (no comments) ... comment
Conversation with Jeanne - Czeslaw Milosz
Let us not talk philosophy, drop it, Jeanne.
So many words, so much paper, who can stand it.
I told you the truth about my distancing myself.
I've stopped worrying about my misshapen life.
It was no better and no worse than the usual human tragedies.
For over thirty years we have been waging our dispute As we do now, on the island under the skies of the tropics. We flee a downpour, in an instant the bright sun again, And I grow dumb, dazzled by the emerald essence of the leaves.
We submerge in foam at the line of the surf, We swim far, to where the horizon is a tangle of banana bush, With little windmills of palms. And I am under accusation: That I am not up to my oeuvre, That I do not demand enough from myself, As I could have learned from Karl Jaspers, That my scorn for the opinions of this age grows slack.
I roll on a wave and look at white clouds.
You are right, Jeanne, I don't know how to care about the salvation of my soul. Some are called, others manage as well as they can. I accept it, what has befallen me is just. I don't pretend to the dignity of a wise old age. Untranslatable into words, I chose my home in what is now, In things of this world, which exist and, for that reason, delight us: Nakedness of women on the beach, coppery cones of their breasts, Hibiscus, alamanda, a red lily, devouring With my eyes, lips, tongue, the guava juice, the juice of la prune de Cythère, Rum with ice and syrup, lianas-orchids In a rain forest, where trees stand on the stilts of their roots.
Death, you say, mine and yours, closer and closer, We suffered and this poor earth was not enough. The purple-black earth of vegetable gardens Will be here, either looked at or not. The sea, as today, will breathe from its depths. Growing small, I disappear in the immense, more and more free.
Big Book Of Poetry
... link (no comments) ... comment