"











Buoy the population of the soul
Toward their destination before they drown
~ Robert Pinsky
December 2024
SunMonTueWedThuFriSat
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
October
>
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivs 2.5 License.
You're not logged in ... login

RSS Feed

made with antville
helma object publisher


Monday, 27. October 2003

Lyric - Gulzar



How slowly the tinders smolder On this night of exile? Is this way to live? Or is this A way to waste away?

With broken bangles I try to patch my slashed wrists. What is that I had forgotten, In yesterday’s lane, that tonight my feet lead me there again?

Oh my feet must be blind! They don’t see, this is the road That leads to that home Where even my shadow Refuses to follow my body! Where even as it is light It is always dark.

The tinders smolder. The night is exiled.


A rough translation of Gulzar's lyric "Yaara Seeli Seeli" from the movie "Lekin".




Translations

... comment












online for 8235 Days
last updated: 10/31/17, 3:37 PM
Headers - Past & Present
Home
About

 
Latest:
Comments:
Shiny Markers In The Sea:

Regular Weekend Addas: