Ghazal - Faiz Ahmed Faiz
We shall, perhaps, learn to see this world clearly again.
We shall, perhaps, free ourselves from its illusions again.
At the border constant patrols, and in the forest barbed wire. Where will the crazed lover take his desperate pain again?
The road to her kindness is marked with our blood stains. This time, perhaps, we shall not default on her loans again.
Either we abandon this city of fear, Faiz, or forsake life forever. To not die but to live, is a conclusion we have come to again.
Translated from the Urdu. Also see Nayyara Noor sing this ghazal here.
Translations
... comment