"











Buoy the population of the soul
Toward their destination before they drown
~ Robert Pinsky
November 2024
SunMonTueWedThuFriSat
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
October
>
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivs 2.5 License.
You're not logged in ... login

RSS Feed

made with antville
helma object publisher


Tuesday, 7. June 2005

Ek hi khwaab - Gulzar



Male Voice: A single dream I have seen many times over You had tied the keys to my house to your sari’s end And came strolling by, just like that, holding my hand. A single dream...

Arranging flowers on the bed, I have seen you many times over And many times over, have I woken you up from the same bed A single dream…

Humming to yourself, after bathing From your wet hair, dripping drops Over my distracted face willfully, you naughty girl! A single dream...

Over playing cards, quarrelling vehemently over a game And sometimes quarrelling, as if you were playing with me. And then holding an infant in your lap....

Female Voice: Will you shut up?

Laughter

Male Voice continues: And you know Tiku, when I see this dream about you I, who was dead in sleep, feel as if I am waking up.

A translation from a Hindustani Film Lyric




Translations

... comment












online for 8198 Days
last updated: 10/31/17, 3:37 PM
Headers - Past & Present
Home
About

 
Shiny Markers In The Sea:

Regular Weekend Addas: