"











Buoy the population of the soul
Toward their destination before they drown
~ Robert Pinsky
December 2006
SunMonTueWedThuFriSat
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
NovemberJanuary
>
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivs 2.5 License.
You're not logged in ... login

RSS Feed

made with antville
helma object publisher


Monday, 18. December 2006

After Khusro



The winter sun’s dazzling on the paper blinds you To the words you desire to read. A poet is only alive as long as his words dance on The tongues of the adherents.

His words rise from the tomb in which he sleeps, Shining moets moving in widening Circles of arrivals and departures, and the steady fire Of longing. Someone must

Remember these words there, where night has already Fallen as you had in love. In this country of sparsities, short days, and the whiteness Of paper, your tears falling

Into the morning air are merely petitions to the Presences Who are sung and unsung into Being at the corners of streets, the rose-watered tombs, And the underground tunnels

Where simple minded folk leave requests to the djinns for Those they lost. You too write: “Take me again, mad Khusro, to that city by the sea where Loving like singing was painless.”

*This scribble in my mind links up with this one.




My Poems

... link (no comments)   ... comment


Morning Music



I woke up this morning dreaming something disturbing; it must have been all that red wine, sugar and chocolate I imbibed at the dinner to which I was invited to last evening. While I didn't find myself transformed into a giant beetle, nonethless there is a heaviness in the body and the mind that I am trying to cure with Abida's singing the genius of Khusro's sufiyana*.

* Please leave a comment if you know of a decent biography of Khusro that I can read.




Music Posts

... link (3 comments)   ... comment


Sunday, 17. December 2006

What the Traveler Perhaps Thinks



The windscreen splinters my face When I gaze into the night Contained in these desolate towns Which might be your eyes.

There was a time when everything There was clear, the blue Of the canals was yet to be obscured By the hyacinth,

Incarnadine like the words with which Our tongues marked us, The “no”s and “don’t”s knotting nooses Around those quick days.

What to do? Neither language with its Ribbed chest enough bread Nor our palms’ prayer at the small Of our backs enough warmth

When every room became a desolation. So when with that unsayble Sentence my mouth betrayed you, my wrists Were already handcuffed to pain.

Now exiled from paradise to this place Where the moon doesn’t cast Its shadow, I rove with thirst, my spine Lanced with an airplane’s needle,

As I keep falling, forever falling Like a meteor through your heart.

* A response-poem to this previous poem.




My Poems

... link (no comments)   ... comment













online for 8198 Days
last updated: 10/31/17, 3:37 PM
Headers - Past & Present
Home
About

 
Shiny Markers In The Sea:

Regular Weekend Addas: