"











Buoy the population of the soul
Toward their destination before they drown
~ Robert Pinsky
>
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivs 2.5 License.
You're not logged in ... login

RSS Feed

made with antville
helma object publisher


Monday, 10. July 2006

Today We Seperate - Gulzar



Today we seperate with no apprehension for tomorrow But life after all is not as concise as this

Our bloody wounds don’t show as yet, But when they cool pain will emerge And when time’s intoxication will cease, From inside our sallow faces will emerge

How do they matter these gossips’ words For they stake nothing on them? Who shall respond to the interrogation of wounds When all people do is ask endless questions?

When tomorrow arrives, who is to know what will come? Past’s tomorrows that are already done, they don’t return Those who gather branches from time’s tree should Know how no leaves can grow from what is broken

Of wet clay is this heart, this man Only to sight do they appear hard And if tears ask why, it will also take a while For their tracks to wipe them dry and answer

Translated from the Urdu. You may also listen to Bhupinder sing this melodic ghazal from the movie "Thodisi Bewafai".




Translations

... link (3 comments)   ... comment













online for 8199 Days
last updated: 10/31/17, 3:37 PM
Headers - Past & Present
Home
About

 
Shiny Markers In The Sea:

Regular Weekend Addas: